Перевод "The-the twins" на русский
Произношение The-the twins (зезе тyинз) :
ðəðə twˈɪnz
зезе тyинз транскрипция – 31 результат перевода
We can work it out, Marjorie.
The-the twins accept you.
They-they just... they just don't want you watching us while we're, you know...
Мы справимся с этим, Марджори.
Близняшки принимают тебя
Они...они просто..они просто не хотят, чтобы ты смотрела на нас, пока мы..ну...
Скопировать
- They´II like it.
We are a pair of twins Born in the sign of Gemini.
With our feet on the ground We have flights of fantasy.
- Им понравится.
Мы две сестры-двойняшки, родившиеся под знаком близнецов.
Очень умные, фантазия в изобилии.
Скопировать
You blew the whole thing.
I had a police escort across the state line... because my wife happens to be having a set of twins.
That's beautiful!
Ты всё испортил.
Меня до границы штата провожал полицейский эскорт, потому что у меня жена прямо сейчас рожает близнецов.
Это прекрасно!
Скопировать
Move it!
What are you, the Gold Dust Twins?
What, you need a special invitation?
Давай.
А у вас что, сил нет?
Ждешь особого приглашения?
Скопировать
What are these veins?
I'm curious to know how should be done, 2nd equal in the case of twins.
They should represent the beauty, put up there like statues in the museum.
Зачем все эти жилки?
Интересно сделаны две одинаковых на случай близнецов.
Считается, они воплощают красоту как те статуи в музее.
Скопировать
- Think so?
We are a pair of twins Born in the sign of Gemini
Mi fa so la mi re Re mi fa so so so re do.
- Так думаешь?
Мы две сестры-двойняшки, родившиеся под знаком Близнецов,...
Ми фа соль ля ми ре, ре ми фа соль соль соль ре до.
Скопировать
But when we undress, one thing is true: In the small of our backs, in the very same place There´s the same beauty spot He had on his face.
We are a pair of twins Born in the sign of Gemini
Who love catchy tunes, silly puns and repartee.
Это незаметно, но когда мы раздетые, видно, что у нас обеих на пояснице (это забавно) есть такая же родинка, какая была у него на щеке.
Мы две сестры-двойняшки, родившиеся под знаком близнецов.
Любящие повторение, игру слов и остроты.
Скопировать
A few faults we won´t mind.
We are a pair of twins Born in the sign of Gemini.
With our feet on the gound We have flights of fantasy.
- С недостатками или без них.
Мы две сестры-двойняшки, родившиеся под знаком близнецов.
Очень умные, фантазия в изобилии.
Скопировать
Why teach pliés and pirouettes all day When I could be in the Opera Ballet?
We are a pair of twins Born in the sign of Gemini.
Two hearts, four eyes Ready to rhapsodize.
Зачем проводить свою жизнь, обучая танцевальным па, когда я хочу пойти в оперу.
Мы две сестры-двойняшки, родившиеся под знаком близнецов.
Два сердца, четыре зрачка, готовые пуститься в пляс в быстром темпе.
Скопировать
With our feet on the ground We have flights of fantasy.
We are a pair of twins Born in the sign of Gemini.
See you later.
Очень умные, фантазия в изобилии.
Мы две сестры-двойняшки, родившиеся под знаком близнецов.
Увидимся позже.
Скопировать
Apart from them, who else is coming On the expedition, sir?
Well, we've got the arthur brown twins Two botanists called machin The william johnston brothers...
No, four of them-- Pair of identical twins.
Кроме них, кто отправляется в экспедицию, сэр?
В наших рядах близнецы Артуры Брауны, два ботаника по имени Мэйчин, братья Уиллиамы Джонсоны... тоже два...
Нет, четверо - пара близнецов.
Скопировать
Bloody hell, now what?
Van Halsden fled and we're chasing the twins.
How did you find us?
Чёрт побери, что теперь?
Ван Хэлсден сбежал и мы гонимся за близнецами.
- Как ты нас нашёл?
Скопировать
Wonder where she is today.
We don't like the twins.
You'll learn about them soon enough.
Интересно, где она.
Мы не любим близнецов.
Скоро сама поймешь.
Скопировать
- Oh!
- The twins did that.
- What's this?
- О!
- Это близнецы.
- В чем дело?
Скопировать
Your mom and dad are gonna come out any day now.
Everybody really misses ya, especially the twins.
I brought ya a whole bunch of presents.
Твои папа с мамой приедут со дня на день.
Все по тебе скучают, особенно близнецы.
Я тебе принесла кучу подарков.
Скопировать
But what's worse, there could have been brain damage.
She asks about each and every one of you, especially the twins.
I'm sure if you want to come by and see her, she'd like it.
Или хуже, повреждение мозга...
Она про всех вас спрашивала, особенно про близнецов.
Если вы ее навестите, она будет рада.
Скопировать
Everybody sure missed you at work.
Even the twins, and they usually don't care about anybody but themselves.
- How you feelin'?
Все по тебе скучают.
Даже близнецы, а их обычно никто не интересует.
Как самочувствие?
Скопировать
The diaries are our only proof.
The twins must leave the country before the vice squad confiscates their passports.
If you know what it is, just say it!
Дневники наше единственное доказательство.
Близнецы должны покинуть страну до того как полиция нравов конфискует их паспорта.
Если ты знаешь что это, просто скажи.
Скопировать
The problem remains, accusations of theft.
They may arrest the twins.
Now, when everything was smooth sailing.
Проблемы остаются, обвинения в краже.
Они могут арестовать близнецов.
Теперь, когда всё это всплыло.
Скопировать
- They?
- They, the twins gone...
Back to sleeping, yeah.
-Они?
-Они, близнецы ушли.
Вернулись спать.
Скопировать
Very nice, Dad.
How are the twins?
Are they gonna wake up doing De Niro and Nicholson?
Замечательно пап.
Как близнецы?
Они собирались проснуться и показывать Де Ниро и Николсона?
Скопировать
I know you try to be funny, but....
Like with the twins.
Maybe you shouldn't say:
Я знаю ты пытаешься быть забавным, но...
Как с близнецами.
Может ты не будешь говорить:
Скопировать
What?
I've been thinking, that's the danger of identical twins.
They're cute now because they're babies, but when they become adults... even if they're slightly ugly, that's gonna be magnified.
Что?
Я тут подумал что это угроза для близнецов.
Они симпатичные сейчас потому что дети, но когда они станут взрослыми... даже если они немного уродливые, это еще будет усиливаться.
Скопировать
To dangerous!
The maiden is always obliged to be a spectator unless she is partnered by the twins.
Good afternoon, remember us?
Это слишком опасно.
Девушке приходится быть наблюдателем... ...если только она не играет в паре с Близнецами.
Добрый день. Ты нас помнишь?
Скопировать
Was I supposed to bring something too?
This is for the scratchy twins.
I taped oven mitts to their hands.
Мне тоже надо было что-то принести?
Это для наших чесоточных.
Я им рукавицы к рукам примотала
Скопировать
You should have seen them.
They were in the ball pit... and this big 7-year-oId comes over and he starts throwing balls at the twins
And ally says£¬ ¡°Those are my brothers.¡± And she runs over and knocks the kid down.
Тебе нужно было их видеть.
Они были в яме с мячами.. и такой большой 7ми летний мальчик подошел и начал бросать мячи в близнецев.
И Элли сказала: "Это мои братья.", подбежала и завалила мальчика.
Скопировать
At this moment right now... Thank you... The pretty little girls are walking down the aisle.
The twins.
What are their names? Emma and Susanna.
И тут, само собой спасибо выпускают двух куколок-двойняшек они разбрасывают цветочки и всякое такое.
Кстати, не помнишь, как их зовут?
Эмма и Сюзанна.
Скопировать
All right, I'll call him.
But am I a bad father because I don't know who the kids' doctor is... or what Ally has for lunch, or
By the way, I told the doctor you stopped.
Хорошо, я позвоню ему.
Но я плохой отец, раз не знаю, кто у нас детский доктор... или что Элли ела на обед, или как долго ты кормила грудью близнецов?
Кстати, я сказал доктору, что ты уже закончила.
Скопировать
He smells.
She says that about the twins£¬ and we keep them.
Ray£¬ you can't be serious.
Он воняет.
Она говорит тоже самое о близнецах, но их мы оставили.
Рэй, ты не можешь быть серьезным.
Скопировать
Lawyers, stockbrokers, twins.
Can we give it up for the dancing twins, please?
This is not fair.
Юристы, биржевые брокеры, близнецы.
Мы ведь можем поприветствовать танцующих близнецов? Давайте!
Это нечестно!
Скопировать
They were two blond WASP sisters.
-Not the Sherman twins?
-Yes, the Sherman twins!
Они были двумя сестрами-блондинками.
- Не близняшки Шерман?
- Да, близняшки Шерман, именно!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов The-the twins (зезе тyинз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The-the twins для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зезе тyинз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
